Projekt wydawniczy kołobrzeskiego Biura literackiego „The New Canon of European Literature” został wyróżniony unijną dotacją w programie Circulation of European literary works, uzyskawszy 95 punktów na 100 możliwych. W ciągu trzech najbliższych lat opublikujemy we współpracy z wydawcami z 21 krajów aż 21 przekładowych książek, który złożą się na „Nowy europejski kanon literacki”. Wszystkie pozycje zostały wydane w swoich krajach po 2000 roku, były tam wyróżniane licznymi nagrodami, a autorki i autorzy uchodzą za najciekawsze nowe głosy literackie.
Do współpracy zaproszonogrono świetnych tłumaczek i tłumaczy. W każdym roku ukaże się siedem tytułów. Trzy poetyckie, trzy prozatorskie i jedna książka dla dzieci lub młodzieży. Autorki i autorzy publikacji będą gościć w Kołobrzegu przy okazji festiwalu TransPort Literacki. Wspólnym mianownikiem wszystkich książek, obok walorów artystycznych, będą poruszane tematy społeczne, takie jak: emigracja, wojna, wykluczenia, przemoc, patriarchat, zmiany klimatyczne i ekologia. Już w połowie zeszłego roku wszystkie te zagadnienia wydawały się ważne, a dzisiaj okazują się jeszcze bardziej istotne.
Chcesz być na bieżąco z wieściami z naszego portalu? Obserwuj nas na Google News!
Twoje zdanie jest ważne jednak nie może ranić innych osób lub grup.
Komentarze mogą dodawać tylko zalogowani użytkownicy.
Komentarze